Manuals/Neo FreeRunner/pl
From Openmoko
(→Krok 3. Flashowanie głównego systemu plików) |
|||
Line 380: | Line 380: | ||
===Krok 3. Flashowanie głównego systemu plików === | ===Krok 3. Flashowanie głównego systemu plików === | ||
− | Możesz ściągnąć aktualny system plików dostępny pod tym adresem: http://downloads.openmoko.org/releases | + | Możesz ściągnąć aktualny system plików dostępny pod tym adresem: http://downloads.openmoko.org/releases/ |
Wprowadź do terminala opartego o system GNU/Linuks następujące komendy. W przypadku niektórych dystrybucji aby, wykonać te komendy musisz mieć uprawnienia root'a. | Wprowadź do terminala opartego o system GNU/Linuks następujące komendy. W przypadku niektórych dystrybucji aby, wykonać te komendy musisz mieć uprawnienia root'a. |
Revision as of 04:58, 20 November 2008
Languages: |
English • العربية • Български • Česky • Dansk • Deutsch • Esperanto • Eesti • Español • فارسی • Suomi • Français • עברית • Magyar • Italiano • 한국어 • Nederlands • Norsk (bokmål) • Polski • Português • Română • Русский • Svenska • Slovenčina • Українська • 中文(中国大陆) • 中文(台灣) • Euskara • Català |
Dziękujemy za zakup developerskiej wersji Neo FreeRunnera. Telefon Neo FreeRunner jest drugą platformą sprzętową korzystającą z Openmoko. Ten przewodnik pozwoli Ci poznać Neo FreeRunnera i przedstawi, jak rozpocząć z nim pracę. |
---|
Contents |
Zawartość opakowania
Poznaj Neo FreeRunner
Montowanie karty SD, SIM oraz baterii
- Zdejmij tylną pokrywę, trzymając Neo FreeRunner'a po bokach i używając paznokcia przyciśnij tylną pokrywę w miejscu szczeliny znajdującej się w górnej części urządzenia.
- Po zdjęciu pokrywy będziesz w stanie zlokalizować wspólną kieszeń na kartę SIM i Micro-SD w dolnej komorze baterii.
- Odblokuj kieszeń SIM poprzez przesunięcie metalowej obejmy w dół, w kierunku portu USB używając paznokcia. Zachowaj szczególną ostrożność, gdyż części te są bardzo delikatne i mogą ulec uszkodzeniu podczas przesuwania na siłę w złym kierunku.
- Unieś metalową pokrywę SIM.
- Uchwyt Micro-SD jest trzymany w miejscu przez zatrzaski po drugiej stronie. Łatwiej jest otworzyć uchwyt Micro-SD poprzez zwolnienie tych zatrzasków jeden po drugim niż podnosić zatrzask po środku, gdyż może spowodować wzrost napięcia w uchwycie. Do tego celu można użyć śrubokręta lub noża.
- Włóż kartę Micro-SD w uchwyt. Note that on the inside of metal part of the holder there are little holding tabs for the card. Slide the card in these holders (on the metal part) before closing the card holder.
- Zamknij uchwyt Micro-SD, upewniając się, że oba zatrzaski są bezpiecznie zasunięte.
- Włóż kartę SIM to uchwytu, dbając o zasunięcie dwóch metalowych zasuwek w osłonie. Zwróć uwagę, że styki powinny być położone twarzą do dołu i że ścięty róg karty SIM powinien być najbliższy do zewnętrznego wejścia antenowego GPS.
- Zamknij uchwyt karty SIM i zablokuj go przesuwając metalowy zatrzask wzdłuż zewnętrznego wejścia antenowego GPS.
- Włóż baterię do komory, wyrównując styki baterii ze stykami w komorze telefonu. Baterię należy wkładać stroną na której znajdują się styki.
- Załóż tylną osłonę Neo FreeRunner'a.
Włączanie Neo FreeRunnera
Ładowanie Neo FreeRunnera
Jeśli używasz Neo FreeRunner'a po raz pierwszy, powinieneś naładować baterię do końca. Bateria może zostać naładowana poprzez dołączoną do zestawu ładowarką(1000mA) bądź poprzez dołączony kabel USB zdolny do doprowadzenia 500mA prądu z gniazda USB. Większość komputerów będzie wstanie naładować telefon bez jakichkolwiek problemów.
Ładowanie przy 100mA trwa od 6-12 godzin a przy 500mA zabiera od 1-2 godzin. (zaczerpnięte z openmoko.togaware.com)
Przyciski
Power
Przytrzymanie przycisku włączenia powoduje pokazanie się menu, które umożliwia włączenie lub wyłączenie
- GPSu
- WiFi
- GSM oraz
- Anteny Bluetooth
- Całego telefonu
Aux
Przytrzymanie przycisku AUX przez sekundę powoduje pojawienie się menu, które daje następujące możliwości wyboru
- Pełny ekran : Chowa i pokazuje pasek tytułu.
- Swap Orientation: Rotate the screen contents for horizontal and vertical viewing
- Screenshot: Start an application to save an image file of the current screen contents
Odblokowywanie ekranu
Kiedy ekran jest zablokowany, powinieneś zobaczyć zieloną grafikę (w stylu Matrix) z symbolem Openmoko na środku dolnej części ekranu razem z symbolami blokowania i odblokowywania. Jeśli przeciągniesz ikonę Openmoko do symbolu odblokowania na górze, ekran zostanie odblokowany.
Importowanie kontaktów
If you can export your contacts to VCard format, either multiple files or single file containing all of them, you may use the script on Import Vcf Contacts page to bring them to Neo.
Dostęp do karty microSD
Karta SD zamontowana jest jako /media/card
Podłączanie się do Neo FreeRunnera przez USB
Podłącz Neo FreeRunner'a do komputera z zainstalowanym systemem opartym o GNU/Linuks kablem USB. Jeśli jesteś użytkownikiem MAC OS X zastosuj się do wskazówek dostępnych na stronie o MacOS_X. Po uruchomieniu FreeRunner'a dostępny będzie nowy interfejs usb0, na komputerze z zainstalowanym systemem opartym o GNU/Linuks.
Metoda ręczna
Wprowadź do terminala na swoim systemie GNU/Linux następujące komendy
ifconfig usb0 192.168.0.200 netmask 255.255.255.0 ssh root@192.168.0.202
Wciśnij Enter i wpisz hasło.
Metoda automatyczna
- Debian i pochodne (Ubuntu, Sidux etc.)
W pliku /etc/network/interfaces powinny znaleźć się następujące:
auto usb0 iface usb0 inet static address 192.168.0.200 netmask 255.255.255.0
- Gentoo
Do /etc/conf.d/net dopisujemy:
config_usb0="192.168.0.200/24"
Zrestartuj usługę sieci ('/etc/init.d/networking restart' dla pochodnych Debiana) i połącz się z telefonem za pomocą tego polecenia:
ssh root@192.168.0.202
Naciśnij Enter kiedy zostaniesz poproszony o hasło.
NOTE:
Jeśli twoja karta sieciowa korzysta z zakresu IP 192.168.0.x będziesz musiał wykonać następujące polecenie zanim będziesz mógł się połączyć route add -host 192.168.0.202 dev usb0 |
Zróbmy to trochę bardziej automatycznie!
Jeśli nie chcesz musieć zapamiętywać adres IP telefonu powinieneś dodać tą linie do pliku /etc/hosts:
192.168.0.202 openmoko
Teraz powinno być możliwe połączenie z telefonem przez polecenie:
ssh root@openmoko
Powyższa metoda łączy wyłącznie poprzez ssh. Żeby połączyć Openmoko do Internetu przeczytaj USB Networking.
Udostępnianie Internetu poprzez USB
Ubuntu:
Wyedytuj plik konfiguracyjny /etc/network/interfaces, i dodaj do niego następujący wpis:
auto usb0 iface usb0 inet static address 192.168.0.200 netmask 255.255.255.0 network 192.168.0.0 up iptables -A POSTROUTING -t nat -j MASQUERADE -s 192.168.0.0/24 & up echo 1 > /proc/sys/net/ipv4/ip_forward & up iptables -P FORWARD ACCEPT & down iptables -D POSTROUTING -t nat -j MASQUERADE -s 192.168.0.0/24 &
Następnie, w telefonie Neo FreeRunner, wyedytuj /etc/network/interfaces i zmień ustawienia...:
iface usb0 inet static address 192.168.0.202 netmask 255.255.255.0 network 192.168.0.0 gateway 192.168.0.200 up echo nameserver 192.168.0.200 > /etc/resolv.conf
...na takie które zawierają prawdziwe nazwy adresów serwerów, jak np. publiczne adresy DNS od OpenDNS:
iface usb0 inet static address 192.168.0.202 netmask 255.255.255.0 network 192.168.0.0 gateway 192.168.0.200 up echo nameserver 208.67.222.222 > /etc/resolv.conf up echo nameserver 208.67.220.220 >> /etc/resolv.conf
Upiększanie obrazu firmware 2007.02
Standardowy obraz Openmoko2007.2 zainstalowany na Neo FreeRunner jest tak naprawdę "goły". Dla przykładu, nie ma zegarka ani widocznych ikon szybkiego uruchamiania. Oto jak możesz to zmienić:
dbus-launch gconftool-2 -t boolean -s /desktop/poky/interface/reduced false /etc/init.d/xserver-nodm restart
Jeśli jednak wolisz zwykły zegar od cyfrowego, zamiast powyższego wykonaj:
dbus-launch gconftool-2 -t boolean -s /desktop/poky/interface/reduced false dbus-launch gconftool-2 -t boolean -s /desktop/poky/interface/digital_clock false /etc/init.d/xserver-nodm restart
With either clock, you may wish to set the correct Timezone
Also, if you prefer having a full keyboard, see these instructions.
Update your package list:
opkg update
You might want to get the latest versions of packages. Note, this takes a while:
opkg upgrade
GPS
opkg install gpsd
On the FreeRunner,
echo "GPS_DEV=\"/dev/ttySAC1\"" > /etc/default/gpsd
and restart gpsd, the gps daemon, with
/etc/init.d/gpsd restart
Aby przetestować GPS, możesz wykorzystać do tego celu 'agpsui':
opkg install openmoko-agpsui
Ciekawe mapy, wypróbuj 'tangoGPS':
opkg install tangogps opkg install gpsd
(then edit /etc/default/gpsd to contain GPS_DEV="/dev/ttySAC1")
Zalecane programy
Jeśli chcesz z powrotem Media Player:
opkg install openmoko-mediaplayer2 wget http://abraxa.dyndns.org:81/random/openmoko-mediaplayer-theme.tar.bz2 tar xjf openmoko-mediaplayer-theme.tar.bz2 -C /usr/share/themes/Moko/gtk-2.0
Jeśli chcesz podstawowy edytor obrazów, zerknij na jeden ze stron gpe:
opkg install gpe-icons gpe-gallery
To obtain the standard web browser, use:
opkg install openmoko-browser2
An alternative browser, Minimo, offers many more features. First download and unpack it on your GNU/Linux host:
wget http://www.ginguppin.de/files/minimo.tar.bz2 tar jvxf minimo.tar.bz2
Copy it over to the FreeRunner:
scp minimo_* root@openmoko:/tmp
Then on the FreeRunner:
opkg install /tmp/minimo_0.02\+cvs20070626-r0_armv4t.ipk
Istnieje cała masa aplikacji, które możesz zainstalować, sprawdź Repositories w celu przejrzenia listy dostępnych paczek.
Pierwsze botowanie Neo FreeRunner'a
Możesz uruchomić Neo FreeRunner'a na wiele sposobów:
- Uruchomić w trybie U-Boot poprzez NAND Flash.
Uruchamianie urządzenia poprzez NAND i NOR FLASH pozwala na aktualizację kernela i systemu plików root'a.
Uruchamianie obrazu Openmoko
Przyciśnij i trzymaj przycisk włączania przez 8 sekund do czasu, aż włączy się ekran powitalny Openmoko. W tym momencie możesz przestać trzymać wciśnięty przycisk i pozwolić telefonowi uruchomić obraz firmware. |
Uruchomienie bootloadera U-Boot z pamięci NAND Flash
Przyciśnij i przytrzymaj przycisk włączania, następnie przyciśnij przycisk AUX przez około 5 do 8 sekund. Powinno ukazać się "boot menu" dla pamięci NAND Flash. Naciśnij przycisk AUX, aby wybrać jedną z opcji, przyciskiem enter potwierdź wybór. |
Uruchamianie bootloadera U-Boot z pamięci NOR Flash
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AUX, następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania. Potem puść przycisk AUX. Powinieneś zobaczyć bootloadera z pamięci NOR. Ta opcja jest zwykle używana przez developerów podczas flashowania Neo FreeRunnera. Kiedy nie jesteś w stanie uruchomić bootloadera z pamięci NAND, możesz awaryjnie użyć tego z pamięci NOR. |
NOTE: Jest sześć możliwości do wyboru kiedy uruchomisz FreeRunnera z pamięci NOR Flash.
1. Zbootowanie 2. Zbootowanie z karty MicroSD 3. Ustawienie konsoli na USB 4. Ustawienie konsoli na port serial 5. Reset 6. Wyłączanie |
NOTE: The term Logging in used in this context means to turn on the device using the described method, and leaving it at the U-Boot menu. To avoid the device automatically booting, tap the AUX key to move the selector bar. Note also that the device will not automatically turn off while flashing is in progress. |
Flashowanie Neo FreeRunnera
W związku z ciągłym rozwojem Openmoko, deweloperzy regularnie wypuszczają aktualne wersje systemu plików, kernel'a, oraz bootloadera U-Boot, nadające się do zaprogramowania pamięci Neo FreeRunner'a. Do zaprogramowania pamięci możesz wykorzystać kabel USB i dołączone do zestawu narzędzie do programowania.
NOTE: Zespół Openmoko tworzy obrazy każdego dnia. Jeśli chcesz wykorzystać najnowszy obraz, możesz ściągnąć go z codziennego wydania, jednak rekomendowane jest aby korzystać z najbardziej stabilnej wersji obrazu dostępnej pod adresem http://downloads.openmoko.org/releases/. Obrazy te są gruntownie przetestowane przez ekipę testerów.
Więcej na temat aktualnych obrazów znajdziesz pod adresem: http://wiki.openmoko.org/wiki/Latest_Images |
Krok 1. Ściąganie DFU-util
Pobierz narzędzie do flashowania: http://downloads.openmoko.org/releases/Om2008.9/dfu-util
Na swoim systemie z GNU/Linuksem możesz wprowadzić do terminala poniższa komendę:
wget http://downloads.openmoko.org/releases/Om2008.9/dfu-util
Następnie musisz nadać prawa pliku wykonalnego:
chmod a+x dfu-util
Krok 2. Flashowanie kernela
Możesz ściągnąć aktualny kernel (jądro) z http://downloads.openmoko.org/releases/Om2008.9/
Wprowadź do terminala opartego o system GNU/Linuks następujące komendy. W przypadku niektórych dystrybucji, aby wykonać te komendy musisz mieć uprawnienia root'a.
./dfu-util -a (nazwa partycji) -R -D (nazwa ściągniętego obrazu)
przykład:
./dfu-util -a kernel -R -D uImage-2.6.24+git20080424-om-gta02.bin
Zanim przystąpisz do wydania poleceń, zaloguj się do U-BOOT w trybie NOR FLASH. Aby móc flashować neofreerunner'a urządzenie musi być uruchomione w trybie U-BOOT. Należy podłączyć urządzenie do komputera z zainstalowanym systemem GNU/Linuks poprzez kabel USB. Naciśnij Enter aby, wykonać polecenie. Jeśli programowanie zakończy się sukcesem na ekranie ukaże się informacja: status(0) = No error condition is present |
---|
NOTE: Znaczenie parametrów programu:
-a --alt alt Specify the altsetting of the DFU interface by name or by number |
Krok 3. Flashowanie głównego systemu plików
Możesz ściągnąć aktualny system plików dostępny pod tym adresem: http://downloads.openmoko.org/releases/
Wprowadź do terminala opartego o system GNU/Linuks następujące komendy. W przypadku niektórych dystrybucji aby, wykonać te komendy musisz mieć uprawnienia root'a.
./dfu-util -a rootfs -R -D openmoko-devel-image-fic-gta02.jffs2
Jeśli programowanie zakończy się sukcesem na ekranie ukaże się informacja:
status(0) = No error condition is present Done!
Więcej informacji
Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o Neo FreeRunner, możesz odwiedzić poniższe tematy:
- GTA02 Openness
- Neo FreeRunner
- Neo FreeRunner GTA02 Hardware
- FreeRunner/Buttons and LEDs
- Latest_Images
- Where_is_my_FreeRunner?
- Distributions
To search this wiki with Google, use the following search term:
<search term> site:http://wiki.openmoko.org/wiki/An excellent tool for searching all the openmoko mailing lists is http://openmoko.markmail.org/